合作夥伴

Biblica

異象

Biblica 的信念是,每個人都應該以他們所理解的語言、他們可以參與的格式免費獲得上帝的話語。透過翻譯、創新以及與世界各地的社群互動,Biblica 旨在改變人們的生活,並將耶穌基督的信息帶給全球最廣、資源最匱乏的人群

歷史

Biblica 成立於 200 多年前,前身是國際聖經公會,一直堅定不移地將聖經帶給所有國家。從開拓新翻譯到在危機地區提供經文,Biblica 已將其事工擴展到各大洲,始終專注於讓上帝的話語易於理解並具有變革性

使命

翻譯:為從未接觸過福音的社群製作清晰且準確的翻譯

創新:利用科技以印刷版、音訊版和數位版形式分發經文,無論人們身在何處

參與:與組織合作,解決關鍵需求,並透過「Reach4Life」和「社區聖經體驗」等計劃幫助人們發現上帝的信息

要了解有關 Biblica 的更多信息,請參考 Biblica.com

台灣聖經公會

宗旨

讓每一個人手中,都能擁有一本可以買得起、讀得懂、信得過的聖經。

歷史

「台灣聖經公會」是「聯合聖經公會」的一員,於主後1956年成立,秉承聖經公會「讓人人能以可負擔的價格,獲得可以讀得懂的聖經」的宗旨,與全球其它聖經公會成員,共同為全球聖經翻譯、出版、發行和推廣的事工而努力。

致力本地聖經翻譯

台灣聖經公會自創立之初,除發行聖經,供應教會需要之外,一直致力於本地聖經翻譯的工作,在母語聖經方面,迄今已完成現代台語新約附詩箴、客語新舊約全書,原住民聖經亦已完成阿美語、太魯閣語、魯凱語(霧台)、賽德克-德固達雅語(以上為新舊約全書)、布農語、排灣語、泰雅爾語(以上為新約暨短舊約)、達悟語、鄒語(以上為新約)等各原住民母語聖經。

現代台語新舊約全書已於2021年底出版,同時亦正在進行客語、布農語、阿美語、排灣語、泰雅爾語、鄒語、達悟語等新舊約之翻譯或修訂工作。Pinuyumayan語、賽德克語(Toda)、魯凱語(茂林、萬山、多納)翻譯計劃也已先後加入。

更多元事工型態與實體活動

在中文聖經方面,除眾所週知的和合本之外,台灣聖經公會與聯合聖經公會內其它聖經公會合作,多年來支持並發行了現代中文譯本、新標點和合本,並參與香港聖經公會負責統籌和合本修訂的工作,和合本修訂版業已於主後2010年完成出版。

除紙本聖經的發行之外,台灣聖經公會也致力於服務視障或不便進行文字閱讀的朋友,為其提供「台語/客語新約聖經有聲書」與「盲人點字聖經電子版」。近年,更開展聖經數位化事工,於官網上提供數種聖經版本供讀者閱讀、查詢外,手機app亦已完成。

台灣聖經公會不僅從事聖經翻譯與發行的事工,同時關心如何讓 神的道改造人心,重建心靈,為輔助信徒讀經。

近年來開始研讀本系列的編撰,期望以精簡的篇幅與彩色的圖片,提供聖經各書卷歷史風土、思想文化的資料,並說明其中文學安排與思路發展,以幫助今日的讀者更深入明白聖經的信息。

2013年起,每年更定期舉辦聖經詮釋講座與詮釋營,提供教牧同工系統研經的進修機會,使同工能在自身的宣講及查經事奉之中善用研讀本。

要了解有關 台灣聖經公會 的更多信息,請參考 台灣聖經公會

JIN CHA GOD

JIN CHA GOD是一個成立於2019年的台灣品牌

希望以平易近人的價格和簡約設計

還有溫暖又可愛的耶穌插畫系列

將神的祝福帶進到大家的生活

品牌的產品靈感來自日常生活用品

產品類型涵蓋

居家佈置、餐具、配件、服飾、3C配件、文具

與幼兒孩童產品類等多個類別

要了解有關 JIN CHA GOD 的更多信息,請參考 JIN CHA GOD.com